Por: Zangetsu
Sinceramente, pessoal parem de ser burros e entendam que é apenas uma brincadeira,se você não gostou problema é seu!
View ArticlePor: João
Cara, toda a ideia do ‘tópico’ “e se os jogos tivessem seus títulos traduzidos” é de certa forma uma piada aos títulos traduzidos para o Brasil. Sim, Just Dance é ‘Apenas Dance’ , mas esse não é o...
View ArticlePor: Douglas Fernandes Pereira
Just Dance ta errado, o certo seria: Apenas Dance… The Last of US: O Resto dos Estados Unidos
View ArticlePor: jusvericionaldo
olha cara sua tradução nao tem nada a ver mesmo se for de brincadeira
View ArticlePor: Pedro
Quando que todos entenderão que as tradições não são literais? E The Last of us, significa, O Utimo de Nós.
View ArticlePor: Lubijomen
Mas essa merda não é tradução, são só palavras em português parecidas com a pronuncia em inglês, porque se fosse tradução, desde quando que “just” é “justa” em português, só se for atrás das tuas...
View ArticlePor: HU3HU3
“splinter cell” poderia ser “o celular do ar-condicionado” ~sim, foi fraca essa minha~
View Article
More Pages to Explore .....